⒈ 釋放被拘禁的人。
英rslease (a prisoner);
⒈ 釋放。
引《書(shū)·多方》:“開(kāi)釋無(wú)辜,亦克用勸?!?br />唐 元稹 《同州刺史謝上表》:“元和 十四年, 憲宗皇帝 開(kāi)釋有罪,始授臣膳部員外郎?!?br />沙汀 《催糧》:“衣服襤褸,面容憔悴,看來(lái)就像剛被開(kāi)釋的囚犯一樣。”
⒉ 指解除。
引郭沫若 《文藝論集·神話(huà)的世界》:“它可以開(kāi)釋我們想象力的枷鎖?!?/span>
⒊ 解釋?zhuān)粍窠狻?/p>
引唐 韓愈 《答殷侍御書(shū)》:“固鄙心之所最急者。如遂蒙開(kāi)釋?zhuān)路志鋽啵湫臅匀唬笔剐蛩?,掛名?jīng)端,自託不腐,其又奚辭?”
《新唐書(shū)·田令孜傳》:“帝見(jiàn) 蜀 陿陋,稍鬱鬱,日與嬪侍博飲,時(shí)時(shí)攘袂北望,怊然流涕。 令孜 伺間開(kāi)釋?zhuān)羧f(wàn)歲,帝為怡悅。”
⒈ 開(kāi)罪釋放。
引《書(shū)經(jīng)·多方》:「開(kāi)釋無(wú)辜,亦克用勸。」
《儒林外史·第四一回》:「托他開(kāi)釋此女,斷還伊父,另行擇婿。」
⒉ 解釋。
引《晉書(shū)·卷九一·儒林傳·徐邈傳》:「開(kāi)釋文義,標(biāo)明指趣。」
唐·韓愈〈答殷侍御書(shū)〉:「如遂蒙開(kāi)釋?zhuān)路志鋽啵湫臅匀??!?/span>