⒈ 形容盡歡的場面,多指腐化奢侈的生活。
例燈紅酒綠,紙醉金迷。
英red lanterns and green wine — scene of debauchery;
⒈ 形容夜宴之盛。
引《恨?!返谑兀骸耙粫r燈紅酒緑,管弦嘈雜,大眾猜拳行令起來?!?br />《人民文學》1981年第4期:“陳設考究的餐廳里,樂聲悠揚,舞影婆娑,燈紅酒綠。”
⒉ 以形容奢糜華麗的生活。
引徐遲 《牡丹》五:“燈紅酒綠、珠光寶氣的社會、只能使她感到窒息。”
楊沫 《青春之歌》第二部第十六章:“你對那種燈紅酒綠、紙醉金迷的生活很有興趣嗎?”
⒈ 原描述夜飲聚會的情景。后用以形容夜晚尋歡作樂,奢侈淫靡的生活。也作「酒綠燈紅」。
引《近十年之怪現狀·第三回》:「說話之間,眾局陸續都到了,一時管弦嘈雜,釧動釵飛,紙醉金迷,燈紅酒綠,直到九點多鐘,方才散席。」