⒈ 本指纖弱的樣子。今多用以形容女子的嬌柔可愛(ài)。
英delicate and touching;
⒈ 形容形態(tài)或體態(tài)嬌美可愛(ài)。 南朝 宋 劉義慶 《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“﹝ 孫綽 ﹞齋前種一株松,恒自手壅治之。
引高世遠(yuǎn) 時(shí)亦鄰居,語(yǔ) 孫 曰:‘松樹(shù)子非不楚楚可憐,但永無(wú)棟梁用耳。’”
清 程趾祥 《此中人語(yǔ)·蘇若蘭》:“瞥見(jiàn)一麗女子……有楚楚可憐之狀。”
朱自清 《阿河》:“古語(yǔ)說(shuō)得好,‘人要衣裳馬要鞍’。 阿河 這一打扮,真有些楚楚可憐了。”
⒉ 形容神情凄楚或處境不佳,令人憐憫。
引《花月痕》第十五回:“荷生 見(jiàn)説的楚楚可憐!便嘆了一口氣道:‘我倒不是怪你。’”
蔡?hào)|藩 許廑父 《民國(guó)通俗演義》第一二七回:“陸錦 一面說(shuō),一面瞧 喜奎 神色十分慌張,大非平時(shí)飛揚(yáng)跋扈能說(shuō)慣話(huà)的情形,便覺(jué)得他楚楚可憐,再不能多說(shuō)一句。”
⒈ 本形容松枝纖弱柔美。語(yǔ)出南朝宋·劉義慶后用以形容姿態(tài)嬌媚動(dòng)人,惹人憐愛(ài);或指柔弱哀凄,讓人心生憐憫。
引《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:「松樹(shù)子非不楚楚可憐,但永無(wú)棟梁用耳!」
《花月痕·第一五回》:「荷生見(jiàn)說(shuō)的楚楚可憐,便嘆了一口氣,道:『我到不是怪你。』」
近我見(jiàn)猶憐