⒈ 受到損失;受到傷害。
例處處吃虧。
英mischief; get the worse of it;
⒉ 導(dǎo)致不愉快的結(jié)局或情況。
例有的人吃虧,就在于不老實(shí)。
英come to grief; in an unfavourable situation;
⒈ 可惜。
例這個(gè)機(jī)會(huì)很好,吃虧他不在這里。
英unfortunately;
⒈ 亦作“喫虧”。
⒉ 遭受損失。
引唐 杜牧 《隋苑》詩(shī):“卻笑喫虧 隋煬帝,破家亡國(guó)為誰(shuí)人?”
宋 陸游 《夏日》詩(shī):“分得 鏡湖 纔一曲,喫虧堪笑 賀知章?!?br />元 無(wú)名氏 《桃花女》第二折:“元來(lái)這姐姐口強(qiáng)心不強(qiáng),只是我做媒的吃虧?!?br />清 孔尚任 《桃花扇·守樓》:“依我説,三百財(cái)禮也不算喫虧。”
梁?jiǎn)⒊?《論內(nèi)地雜居與商務(wù)關(guān)系》:“即如雜居一事,吾人雖知其喫虧,猶以為不過(guò)體面上不好看而已。”
峻青 《水落石出》四:“學(xué)會(huì)了一件本領(lǐng):那就是吃虧。什么虧都吃,什么氣都受。”
⒊ 在某方面條件不利。
引《兒女英雄傳》第十九回:“你這病根卻又只吃虧在一個(gè)聰明好勝?!?br />老舍 《黑白李》:“我們吃虧沒(méi)有家伙,專(zhuān)仗著磚頭哪行!”
⒈ 受損失或遭污辱。
引《文明小史·第二七回》:「你沒(méi)有出過(guò)門(mén),到處吃虧,又上了他們的當(dāng)了?!?/span>
⒉ 在某方面條件不利。
引《兒女英雄傳·第一九回》:「你這病根,卻又只吃虧在一個(gè)聰明好勝。」
英語(yǔ)to suffer losses, to come to grief, to lose out, to get the worst of it, to be at a disadvantage, unfortunately
法語(yǔ)subir des conséquences facheuses, payer cher