⒈ 言論或行動(dòng)中另有不可告人的打算。
例一些別有用心的人物,不顧他的傷情如何。
英have an axe to grind;
⒈ 另外使用心力。
引宋 朱熹 《與劉子澄書(shū)》:“近覺(jué)向來(lái)為學(xué),實(shí)有向外浮泛之弊,不惟自誤,而誤人亦不少。方別尋得一頭緒,似差簡(jiǎn)約端的,始知文字言語(yǔ)之外,真別有用心處。”
⒉ 謂另有不可告人的企圖。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第九九回:“王太尊 也是説他辦事可靠,那里知道他是別有用心的呢!”
毛澤東 《向國(guó)民黨的十點(diǎn)要求》:“誠(chéng)能如此,則茍非別有用心之徒,未有不團(tuán)結(jié)一致而納于統(tǒng)一國(guó)家之軌道者?!?/span>
⒈ 言論或行動(dòng)另有企圖或目的。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第九九回》:「王太尊也是說(shuō)他辦事可靠,那里知道他是別有用心的呢?」
近居心叵測(cè) 心懷叵測(cè) 醉翁之意
反光明磊落 襟懷坦白