⒈ 為官僚或富室大戶管理家務(wù)的地位較高的仆人。
例向知縣托家里親戚出來(lái)陪,他也斷不敢當(dāng),落后叫管家出來(lái)陪,他才歡喜了,坐在管家房里有說(shuō)有笑。——《儒林外史》二十四。
英housekeeper; butler; steward;
⒉ 對(duì)一般仆人的敬稱。
⒊ 國(guó)王或貴族的家務(wù)總管。
英chamberlain;
⒈ 管理家務(wù)。
英housekeep;
⒈ 舊時(shí)為官僚、富室管理家產(chǎn)和日常事務(wù)而地位較高的仆人。也用作對(duì)一般仆人的敬稱。
引《警世通言·宋小官團(tuán)圓破氈笠》:“那些管家們欺他年幼,見(jiàn)他做作,愈有不然之意。”
明 葉憲祖 《鸞鎞記·入道》:“管家有慢,你回去與我多多拜上老夫人。”
《儒林外史》第二四回:“向知縣 沒(méi)奈何,只得把酒席發(fā)了下去,叫管家陪他吃了。”
柯原 《眼淚潭》詩(shī):“黑漆大門口走出大管家,一絲強(qiáng)笑掩住滿面奸險(xiǎn)。”
⒉ 現(xiàn)在指為集體管理財(cái)物或負(fù)責(zé)日常事務(wù)的人。
⒈ 管理家務(wù)。
引《紅樓夢(mèng)·第六回》:「如今太太竟不大管事,都是璉二奶奶管家了。」
⒈ 管理家事的人。泛指仆人。
引《文明小史·第二三回》:「那世兄雖不在意,只外面站著的兩位管家,早已笑的眼睛沒(méi)有縫了。」
英語(yǔ)housekeeper, butler, manage one's household
德語(yǔ)Haush?lterin (S)?, Verwalter (S)?, sich um Familie und Haushalt kümmern (V)?
法語(yǔ)majordome, intendant