⒈ 識(shí)貨,內(nèi)行。
⒈ 識(shí)貨,內(nèi)行。
引許地山 《春桃》:“若沒有這個(gè)印,我真看不出有什么好處,洋宣比它還白咧。怎么官里管事的老爺們也和我一樣不懂眼?”
魏巍 《老煙筒》:“給懂眼的一看,這驢比原先的那驢子還老,原來那‘渠’是做的假。”
⒈ 北方方言。內(nèi)行;熟悉某種知識(shí)。
英語(coll.)? to know the ropes, an expert
法語(famil.)? connaitre les cordes, un expert