⒈ 鮮亮發(fā)光的樣子。
英beaming;
⒉ 形容清楚明白。
英clear;
⒊ 露齒而笑的樣子。
例粲然一笑。
英smile delightfully;
⒈ 明白貌;明亮貌。
引《荀子·非相》:“欲觀圣王之跡,則於其粲然者矣,后王是也。”
楊倞 注:“粲然,明白之貌。”
《后漢書(shū)·朱浮傳》:“而今牧人之吏,多未稱(chēng)職,小違理實(shí),輒見(jiàn)斥罷,豈不粲然黑白分明哉!”
清 錢(qián)大昕 《十駕齋養(yǎng)新錄·永樂(lè)大典》:“包括宇宙之廣大,統(tǒng)會(huì)古今之異同,巨細(xì)精粗,粲然明備。”
⒉ 精潔貌。
引《荀子·榮辱》:“俄而粲然有秉芻豢稻粱而至者。”
楊倞 注:“粲然,精絜貌。”
⒊ 笑貌。
引《穀梁傳·昭公四年》:“軍人粲然皆笑。”
范寧 注:“粲然,盛笑貌。”
宋 劉克莊 《賀新郎·敘謫仙為宮教兄壽》詞:“供玉齒,粲然笑。”
清 蒲松齡 《聊齋志異·狐諧》:“言罷,座客為之粲然。”
⒈ 形容鮮明、清楚。
引《荀子·非相》:「欲觀圣王之跡,則于其粲然者矣。」
《三國(guó)志·卷一一·魏書(shū)·管寧傳》:「麟鳳龍馬,煥炳成形,文字告命,粲然著明。」
⒉ 大笑的樣子。
引《谷梁傳·昭公四年》:「軍人粲然皆笑。」
《聊齋志異·卷二·嬰寧》:「滿(mǎn)室婦女,為之粲然。」
英語(yǔ)clear and bright, with a big smile
法語(yǔ)clair et lumineux, avec un grand sourire