⒈ 委屈大駕——邀請(qǐng)人的敬辭。
例請(qǐng)屈駕光臨。
英be kind enough to; condescend to make the journey;
⒈ 委屈大駕。敬辭,用以稱(chēng)人來(lái)臨。
引《三國(guó)志·蜀志·蔣琬傳》:“乃欲屈駕脩敬墳?zāi)埂!?br />《老殘游記》第三回:“請(qǐng)房里坐。只是地方卑污,屈駕的很。”
昆曲《十五貫》第五場(chǎng):“你既奉璽書(shū),可隨意而為,何必屈駕前來(lái)?”
⒈ 委屈大駕。請(qǐng)人來(lái)臨的敬詞。
引《三國(guó)志·卷四十四·蜀書(shū)·蔣琬傳》:「知君西邁,乃欲屈駕修敬墳?zāi)埂!?br />《老殘游記·第三回》:「只是地方卑污,屈駕的很。」
近枉顧 枉駕